かなぶんカナダの英語生活

海外生活で役立つ英会話、英語熟語の記事についてです

SNSで使われる英語の略語16

日本のみなさん、こんばんは。

お仕事の方、お疲れさまです。
アメリカのみなさん、
おはようございます、こんにちは。
 

 

 

ハロウィーンが終わったこの時期、

毎年、何か所かの歯科医院が

粋な計らいをしてくれます。

 

 

集まったキャンディーや

チョコレートなどを歯医者さんに

持っていくと、その重さによって、

買い取ってくれるのです。

 

 

この事を知った時、

歯医者さん達が、子供達の歯の健康を、

こんなに心配してくれているのかと

感動しました。

 

 

私もすぐさま

自分の子供に伝えたのですが、

断固拒否しました。

 

 

まぁ、一年に一度のお楽しみですから

仕方ないですかね。

 

 

SNSで使われる英語の略語16

について、書きたいと思います。 

 
 
edelivery.net

f:id:kanabun_canada1867:20191031025925p:plain

 
 
TBH
To Be Honest」

ティー ビー エイチ」

「トゥ ビー オネスト

 

 

weblio 英和辞書
to be honest
(あなたに)正直に申しますと

ありていに言えば

 
 
Honest オネスト」 
正直な、実直な、誠実な、信頼できる、
誠実で、正直さが表われた、率直な
 
 
正直に言うと、率直に言うと
単刀直入に言うと」という意味です。
 
 
 
macmillandictionary.com 
to be honest
used when telling someone what
you really think, especially when
it may be something that
they do not want to hear

 「自分の本音を誰かに伝える時に使われる

(例えば)特に誰かが聞きたくないかも
しれない何か(事実や意見)について」
 
 
 
To be honest, the meal was terrible.
「正直に言うと、
 この食事はヒドイ味だった」
 
 
 
例えば、この場合、
レストランのお客さんが、
注文した食事を食べ終えて
食事についての感想を率直に述べています。
 
 
 
ですが、レストランのシェフや、
お店のスタッフは
 
 
そのお客さんが「食事をおいしくない」と
思っている意見を知りたくないですし、
事実を受け入れたくないですよね。
 
 
  
ldoceonline.com
to be honest (with you)
spoken
used when you tell someone
what you really think

話し言葉 

 誰かに本心を伝える時に使われる」

 
 
To be honest,
it was relatively painless.  

 「率直にいって、どちらかと言えば、

痛みはなかった」
 
 
 
例えば、自分が足をケガした時、
周りの人に「痛かったでしょう?」
「大変だったでしょう?」等と聞かれ
 
 
本音を言えば、
 あまり痛みを感じなかった
と答える時に使います
 
 
ですが、この場合は、なるべく親しい人に、
本心を伝える時に使った方がいいかも
しれません。
 
 
あまり親しくない人だと、その後の
返答に困るかもしれません。
 
 
 
「to be honest with you
with youがつく場合もあります。
 
 
「(あなたに)単刀直入に言うと」
 
 
 
yourdictionary.com
to-be-honest 
(idiomatic) Frankly, honestly.
率直に、あからさまに
率直に言って
正直に、率直に、正当に、
正直に打ち明けて、本当に

 

 
なるべく正直に生きたいという
気持ちはありますが、
 
 
時には、空気を読まないと、
トラブルになる場合もあるので、
 
 
To be honest トゥ ビー オネスト」は、
場面に応じて、使う事をお勧めします。
 
 
親しい間柄なら、相手が
「本音を言ってくれて、ありがとう」
と思うかもしれません。
 
 
年末が近づき、
お忙しい時期だとは思いますが、
お体に気を付けてください。
 
 
ヤフーブログ
 
参照