かなぶんカナダの英語生活

海外生活で役立つ英会話、英語熟語の記事についてです

SNSで使われる英語の略語17-3

日本のみなさん、こんばんは。
お仕事の方、お疲れさまです。
アメリカのみなさん、
おはようございます、こんにちは。
 
 
 
先週末は「即位の礼」と
祝賀パレード」が行われましたね。
 
 
もし、日本に帰国していた時なら、
この特別な機会を実際に
目にしたかったです。
 
 
天皇、皇后両陛下が「結婚の儀」を
された時に、パレードを拝見しました。
 
  
人が多かったけれど、皆さんの
結婚をお祝いする気持ちが、
あふれ出ていて、あたたかな雰囲気を
共有する事ができました。
 
 

SNSで使われる英語の略語17-3

について、書きたいと思います。

 

 

materialsenglish.com

f:id:kanabun_canada1867:20191108025258p:plain

 
 
先週は、意見の言い表し方
I think
「私は~だと思う、~と考える」
 
 
I believe
「私は~だと思う、本当だと思う」
 
I feel
「私は~だと感じる、思う」
 
 
I would say
「私は~だと考える、私の意見としては」 
 
 
As I see it「アズ アイ シー イット」
「私の考えでは、私が見る限り」
 
 
It seems to me that
「イット シームス トゥ ミー ザット」
 「私は~だと思う、~と考える」
 
がありますとお伝えしました。
 
 
 
引き続き、自分の意見を述べる
言い回しの記事を書きたいと思います。
 
 
 
「From my point of view」
「フロム マイ ポイント オブ ビュー」
 「私の見解では、私の考えでは」
 
  
 
Point of view ポイント オブ ビュー」
観点、見地、見解、視点
 
 
ldoceonline.com
point of view
someone’s own personal opinion
or attitude about something

「何かについての、誰かの個人的な

意見や気持ち」
 
 
I respect your point of view,
but I’m not sure I agree with you.
「あなたの意見は尊重しますが、
私が(あなたの意見に)同意するかは
まだわからないです(確信できない)」
 
 
 
「From my perspective」
「フロム マイ パスペクティブ」
「個人の見解・見方、自分の考え」
 
 
「Perspective パスペクティブ
(…な)考え方、見方、(物事を見通す)
釣り合いの取れた見方
眺望、前途

 

 

idioms.thefreedictionary.com

From my perspective

Mary: What do you think of all this?

Tom: From my perspective,

it is just terrible.

 

「メリー:これ全部、どう思う?」 

「トム:個人的な見解だけど、

    これはヒドイ」

 
 
「The way I see it」
「ザ ウェィ アイ シー イット」
 「私が思うに、私に言わせれば」
 
 
eow.alc.co.jp
the way I see it
私の見たところ、私が思うに
私の見方では
 
 
ldoceonline.com
the way I see
 (also to my way of thinking) used
before telling someone your opinion
 
「(to my way of thinkingも同じ意味)
自分の意見を発言する前に使う」
 
 
The best thing that could happen,
the way I see it.
「とってもいい事が起こりそう
だと思う」
 
 
 
上にある表を見て頂いても
相当な数の「自分の意見の述べ方」が
あることがわかります。
 
 
全部覚えるのは大変なので、
ビジネスカジュアルシーンで使える
言い回しを何個か覚えると
便利だと思います。
 
 
今回で「自分の意見の表し方」