Frozen 2・アナ雪2 昨日公開 part 3
日本のみなさん、こんばんは。
今日は、
「Let It Go・レット イット ゴー 」の
英語の歌詞の日本語訳を、また
英訳にした文章を
比較したいと思います。
cinemaoday.jp
歌詞の後半のまとめは
「エルサが、ついに自分の能力を受け入れて
(本当の自分を隠さなければいけない)
プレッシャーから解放されて
自分らしく生きるという決意を固めた」
こちらの 「animelyrics.com」は
日本語訳を、英訳したサイトです。
ややこしいですが、
日本語の歌詞と英語の歌詞が
全く同じではないので
日本語の歌詞をそのまま英訳しています。
animelysics
降り始めた雪は 足跡を消して
The snow that has begun to
fall erases my footprints.
「erase イレイス」
消す、~を削除する、
字を消す
「footprint フットプリント」「足跡」です。
真っ白な世界に 一人の私
In a pure white world,
I'm all alone.
「alone アローン」
ただひとりで、孤独で、
孤立して
風が心にささやくの
「whisper ウィスパー」
ささやく、ひそひそ話をする、
こっそり話す
「今のように、これから生きていく
のはよくない(良いとは思わない)」
とまどい 傷つき
誰にも 打ち明けずに
I don't reveal to anyone
That I'm lost and hurt.
「reveal リビール」
漏らす、明かす、本性を示す
~を明らかにする、
悩んでた それももう
やめよう
I worried, but now
Let's stop doing that.
「worry ウォリー」
心配させる、くよくよさせる、
気をもませる、悩ます
ありのままの 姿みせるのよ
I'm going to show themI'm going to become myself,
just as I am.
なにも怖くない
I'm not afraid of anything.風よ吹け
少しも寒くないわ
「at all アットオール」
少しも~ではない、
少しでも、一体
「彼らに何を言われようと、
私は気にならない」の歌詞が
それを表していると思います。インスタ
https://www.dictionary.com/e/pop-culture/let-it-go/
https://ejje.weblio.jp/content/at+all
Let It Go〜ありのままで〜 松たか子 歌詞情報 - うたまっぷ 歌詞無料検索
『アナ雪2』4DXマジカルエディションでの上映が決定 - シネマトゥデイ