かなぶんカナダの英語生活

海外生活で役立つ英会話、英語熟語の記事についてです

SNSで使われる英語の略語15

日本のみなさん、こんばんは。

お仕事の方、お疲れさまです。
アメリカのみなさん、
おはようございます、こんにちは。
 

  

おとといは

ハロウィーン」でしたね。

 

 

カナダは「昨日」でした。

ご褒美、沢山いただきました。

 

f:id:kanabun_canada1867:20191102053113j:plain

 

 

 

毎年、他の子供たちのコスチュームを

見るのが、ひそかな楽しみです。

 

 

ちなみに、お菓子をもらう時には

Trick or Treat

「トリック オアー トリート」

 

 

「ご褒美(お菓子)をくれないと、

悪さをするよ」と伝えます。

ちょっとした脅迫にも取れますが。。。

 

 

Trick トリック」は

日本語になっていますよね。

トリックアート、手品のトリック等

 

 

Trick トリック」

(相手をだまそうとする)

ずるいたくらみ、悪さ

(悪意のない)いたずら、

 

 

Treat トリート」

~に待遇する、取り扱う、

治療する、手当する、処理する

がよく使われます。

 

 

この場合は、

めったにない楽しみ、

とても良いもの、おごること

です。

 

 

今は「ハロウィーンの挨拶」のように

使われています。

 

 

 

SNSで使われる英語の略語15

について、書きたいと思います。 

 
 
lovethispic.com

f:id:kanabun_canada1867:20191030013602p:plain

 
  
TGIF」
Thank God
   It’s Friday」
 
ティー ジー アイ エフ」
 
「テン ゴッド イッツ
   フライデー」
 
 
先週の「オー マイ ゴッド」の
God ゴッド」つながりです。
 
 
Thank テンク」なのですが、
God ゴッド」と一緒になると
テンゴッド」のように聞こえます。
 
 
こちらのサイトに、発音の仕方の
見本があります。

How to pronounce thank god:

HowToPronounce.com

 
 
 
weblio 英和辞書
Thank god
ああ、ありがたい(助かった)!
 
 
英辞郎 on the WEB
Thank god
~とはありがたい、~してよかった
ホットした

 

 
直訳は
「神様ありがとう、
やっと金曜日だ~」ですかね。
 
 
Thank テンク」
感謝する、謝意を表する、礼を言う
~を要求する  

 

 
God ゴッド」
(特にキリスト教の)神、創造の神、
(異教の)神、(神話などの)男神
偶像、崇拝の対象
 
 
blog.hootsuite.com
TGIF: Thank God It’s Friday
Because everybody’s working
for the weekend.

「ああ、今日が金曜日なのは

ありがたい。

なぜなら、みんな週末(休むために)

働いているから」


 
macmillandictionary.com
TGIF
Thank God It’s Friday: used to say
that you are glad the working week
has ended and the weekend
has come
「ああ、神に感謝します。
やっと金曜日だ~
 
平日が終わり、週末が来た事が
うれしいと思っている
と伝える時に使う」
 
 
 
もちろん週末休みではない職業も、
沢山ありますので
 その時は、自分にとっての金曜日
 
 
例えば、月、火曜日休みの人は、
日曜日が、その人にとっての
週末の始まりですので
 
 
 
曜日を変えてしまう事も出来ます。
Thank God It’s Sunday
「ああ、神に感謝します。
やっと日曜日だ~」
 
 
ですが、この場合「金曜日」よりは
インパクトがないです。
 
 
 
 
こちらのフレーズも
Oh my God オーマイゴッド」
と同じく、
 
 
宗教団体に所属している人達は、
神を侮辱されたと思う方もいる
という事を気に留めていた方がいいと
思います。
 
 
 
 
Oh my God オーマイゴッド」の
記事で出てきた
 
 
Oh my Goddess オー マイ ゴッデス」
 
 
Goddess ゴッデス」
(神話などの)女神、
崇拝の的となる婦人
 
を使う人もいます。
 
 
Thank Goddess テングッデス」
 
 
こちらのサイトに、発音の仕方の
見本があります。

How to pronounce thank goodness:

HowToPronounce.com

 
 
Thank God It’s Saturday
「ああ、神に感謝します。
やっと土曜日だ~」
 
 
それでは、楽しい週末
お過ごしください。
 
 
 
 
参照
 
 
 

SNSで使われる英語の略語14-4

日本のみなさん、こんばんは。

お仕事の方、お疲れさまです。
アメリカのみなさん、
おはようございます、こんにちは。
 

 

 

台風がまた甚大な被害を

もたらしたみたいですね。

 

 

被害にあわれた方、

皆さんが一刻もはやく、日常生活に

戻れますように。

 

 

SNSで使われる英語の略語14-4

について、書きたいと思います。 

 
 
japantoday.com 

f:id:kanabun_canada1867:20191026013350p:plain

  
 
「OMG」
Oh My God」
「オー エム ジー
「オー マイ ゴッド」
 
 
またまた「オー エム ジー」で
すみません。
 
 
昨日の記事で、
オー マイ ゴッド 」の話し方で、
その感情の強弱を言い表せます
とお伝えしました。 
 
 
 
japantoday.com 
Translation debate:
how do you say 'Oh my God!'
in Japanese
 
 
こちらのサイト、”japantoday
”ジャパン トゥデイ” は
日本在住のスコットさんが
 
 
オー マイ ゴッド」の
日本語訳の解釈の仕方を題材にして
記事を書いています。
 
 
 
「日本語と英語は全く違う言語で、
それらを一字一句、当てはめて
訳すという事は、大体、(滑稽で)
(訳した)文章は、結果的に、
理解しがたいものになる」
と記事の中で述べています。
 
  
 

 また、日本のツイッターユーザー、

孤児ソムリエさんが
 
 
 
外国人に「オーマイゴッド」の和訳を
たずねられた経緯について、
ツイートした事を取り上げています。

 

 
こちらのツイートでは、
オー マイ ゴッド」は
まじか」と訳されていています。
 
 
これは
disbelief 信じられない事」として
訳されていると思います。
 
 

孤児ソムリエさんのツイートに反応した

皆さんが、自身の解釈を述べて、討論した

結果をスコットさんが、まとめています。

 

 
“It’s usually translated as nante koto da 
or literally as, aa wa ga kamisama.” 
大抵は「なんて事だ」と訳し、又は、
文字通り「ああ 我が神様」と訳す。
  
 
“I learned it as nante kotta,
 but I can see this too.”
 「オーマイゴッド」を「なんてこった」と
覚えたが、これもよく見られる
(使われている)
  
 
“I feel like yabai is pretty close
to ‘Oh my God’ as well.”
同じく「やばい」も 'Oh my God’と
かなり近い意味のような気がする
 
  
“I’m from Osaka and we’d
just say nande ya nen.“

 私は大阪出身で、私たちは

なんでやねん」と言う
(訳に適切だと思う)
 
 
トラブルにあった時、又は、
楽しい時、両方の場合に使えるので
まじか」の訳は適切だと思う
との事です。
 
 
 
まじか?」には他にも
Really? リアリー」
本当に、実際に、実際には、
実のところ、たしかに
 
 
Seriously? シリアスリー」
まじめに、本気で、
冗談はさておき
 
 
「Are you kidding me?」
 「アー ユー キディング ミー」
 
 
Kid キッド」
(真顔で冗談を言ったりして)
人をからかう
 
 
「Are you kidding me?」

「冗談でしょう?うそでしょう? 

からかっているんでしょう?」

が使えます。
 
 
  
同じ「オー マイ ゴッド」でも
その状況によっては
まじか」以外にも
解釈の仕方がたくさんあります。
 

 

こちらのサイトに寄せられた
コメントには
 
 
参ったな
なんだんだよ
まさか
え~~~
しんじられない
ありえない
 
 
それぞれの場面によって
これらの訳はどうですか?との
意見もあります。
 
 
今まで何気なく「オー マイ ゴッド」を
使っていましたが、
 
 
4つの記事を書けるほど
このフレーズに、沢山の情報が
含まれていることを実感しました。
 
 

 

今回で、

オー マイ ガー」についての記事

終わりたいとおもいます。

 

 

読んでくださって、

ありがとうございます。

 
 
ヤフーブログ
 

SNSで使われる英語の略語14-3

日本のみなさん、こんばんは。

お仕事の方、お疲れさまです。
アメリカのみなさん、
おはようございます、こんにちは。
 
 
 
今週は、
即位礼正殿の儀」が行われましたね。
 
 
「ユーチューブ」で、生配信していたので、
うれしかったです。
 
 
時差があり、日本の午後1時は、
こちらの夜10時なので、式典は初めの方
だけしか見られませんでしたが、
 
 
新しい時代になった事を、
あたらめて実感しました。
 
 

SNSで使われる英語の略語14-3

について、書きたいと思います。 

  
 
 
japanesetactics.com

f:id:kanabun_canada1867:20191023033917p:plain

 
 
 
「OMG」
Oh My God」
「オー エム ジー
「オー マイ ゴッド」
 
  
 
Oh my God オー マイ ゴッドは
さまざまな感情を言い表す
感動詞(感嘆詞)」と先週の記事で、
お伝えしました。
 
 
オー マイ ゴッド 」は、その話し方で、
感情の強弱を言い表せます。
 
 
 
eitopi.com
Oh my god!」の意味!をニュアンス&
類義語を知ろう!

①大声で叫ぶ
「オー!マイ!ガー!」と

声のボリュームを上げることで、

衝撃の大きさをアピール。

 

②ゆっくり1語ずつ、

しっかり発音する
あえてスピードを遅くすることで、

”Oh my God”の

英語フレーズに注目を集める。

 

③何回も繰り返す
「オマイガ、オマイガ、オマイガ!」

のように、同じフレーズをリピート。

 

 

カナダで生活していると、

上記の3つ全部、耳にする機会があります。  

 
 
 
1番目の大声で叫ぶ
「大声」で話す事によって、
驚きの度合いを言い表しています。
 
 
「オーマイ ゴッド!!!」
 
 
多分、周りの人にも聞こえていると
思うので、その人達も「何か
ショッキングな事が起きたんだ」と
思うかもしれません。
 
 
 
2番目のゆっくり1語ずつ、

しっかり発音するは、

 

 

あえてゆっくり、それぞれの単語を

ハッキリ話す事により、受けた衝撃の

大きさを表しています。

 
 
オーーマイーーゴッドーー
 
 
自分の子供やお友達は、この言い方を
年がら年中、使っています。
 
 
 
3番目の「何回も繰り返すは 
若い女性が、よく使っています。
 
 
特に女子中学、高校生は、
 オマイゴッド、
オマイゴッド、
オマイゴッド」
 
 
と何度も繰り返す事で、
受けた衝撃を周りの人たちに
伝えています。
 
 
学生の登下校時間に、
公共機関を使うと、よく聞こえてきます。
 
 
 
dictionary.com
oh my god or OMG 
もし、その受けた衝撃の大きさを
文字で表したい場合、
 
 
「OMGGGGG!」
「オー エム ジィィィィ!」
と文字を繰り返すことで、
 
 
衝撃の大きさを強調、又は、
その衝撃から受ける影響、結果を
あわわしています。
 
 
それから
「OMG
「オ...エム......
余分なピリオドを加えることで、
 
 
話し言葉で使われている、単語の長さや
強勢をそのまま再現しています。
 
 
 
日本語では、よく
「オー マイ ガー
使われますが、
 
 
アメリカ英語 /gäd/の発音の方に、
に近いです。
 
 
たいして、
「オー マイ ゴッド
 
 
イギリス英語 /gȯd/の発音の方に、
に近いです。
 
 
 
こちらが、発音の違いを明記している
ケンブリッジ辞書のリンクです。
dictionary.cambridge.org

How to pronounce GOD in English

 

 

こちらは上記のサイトの

スクリーンショットです。

f:id:kanabun_canada1867:20191025005447p:plain

 
UK (United Kingdom) 
イギリス英語の発音の仕方
 
US (United States)       
アメリカ発音の発音の仕方になります。
 
 
 ですので、アメリに行った時は
「オー マイ ガー
 
 
 イギリスに行った時は
「オー マイ ゴッドを使った方が
良いかもしれません。
 
 
ちなみに、カナダアメリカ英語
発音です。
 
 
それでは、うれしい意味の
「オー マイ ガーが起こりますように!!
 
 
楽しい週末、
お過ごしください。
 
 
ヤフーブログ 

blogs.yahoo.co.jp

 

ツイッター

 

SNSで使われる英語の略語14-2

日本のみなさん、こんばんは。

お仕事の方、お疲れさまです。
アメリカのみなさん、
おはようございます、こんにちは。
  
 
今週、また台風が来るみたいですね。
もう10月も半ばなのに。。。
 
 
こんなに勢力の強い台風が
たびたび来るなんて
ビックリです。
 
 
早く、無事に台風が
過ぎ去ることを願っています。

 

 

SNSで使われる英語の略語14-2

について、書きたいと思います。 

 

 
pixabay.com 

f:id:kanabun_canada1867:20191019023100p:plain

 
  
 
「OMG」
Oh My God」
「オー エム ジー
「オー マイ ゴッド」
 
 
Oh my God オー マイ ゴッド」は
「さまざまな感情を言い表す
感動詞(感嘆詞)」と昨日の記事で
お伝えしました。
 
 
 
例えば
dictionary.com
oh my god or OMG 
It can express
joy
(“Oh my god! I just got a job offer!”)
 「喜び、うれしさ」
(やった~!今、仕事が決まった)
 
relief
(“Oh my god, I’m so glad that
exam is over,”)
「安堵、ホッとする事」
(よかった~、やっと試験が終わって
うれしい)
 
dread
(“Oh my god,
I don’t want to go to work today,”)
「恐れる、怖がる事」
(いやだ~、今日仕事に行きたくない。)
 
excitement
(“Oh my god, it’s so good to see you!”)
「動揺、興奮する事」
「すご~い、会えて本当によかった。」
 
fear
(“Oh my god! There’s a spider!”)
「差し迫る危険・苦痛などに対する
恐れ、恐怖」
「マズイ、あそこに蜘蛛がいる」
 
 
この場合、昆虫好きの人にとっては
逆の意味になり、
 
 
蜘蛛をみて、うれしいと思うので
「すご~い、あそこに蜘蛛がいるよ」
になります。
 
astonishment
(“Oh my god, I wasn’t expecting that,”)
「驚き、びっくりする事」
(どうして~、こんなことになるなんて
予想していなかった)
 
disbelief
(“Oh my god. Is that really
how you pronounce that?”)
「信じられない事」
(信じられない、あなたは本当に
その単語をそんな風に発音するの?)
 
approval
(“Oh my god, this is delicious,”)
「同意・承認・認可する」
(うん、これはおいしい)
 
frustration
(“Oh my god, this is hard,”)
「失望する・イライラする事」
(うわ~、これは難しい)
 
, and other emotions,
both positive and negative.
その他の感情、
ポジティブとネガティブな(感情)
両方表現できる
  
 
 
何かうれしい事、楽しい事が起きた時
例えば
  • 試験に合格した、
  • いい業績を残せた
  • 好きに人に告白された
 
 
信じられない事が起きた、目撃した
例えば
  • 宝くじに当選した、
  • 目の前に、ハリウッドスターがいた
  • 河童を見た?! 等
 
様々な感情を言い表せるので、
便利な言葉です。
 
 
 
Oh オー」をつけなけない形
My God マイゴッド」も同じ意味です。
 
 
idioms.thefreedictionary.com
(oh)(my) God!
My God, look at the time!
How is it nearly midnight already?
「うわ~、時間を見て!
どうして、こんなに真夜中に近い時間なの?」
 
 
ゲームや、何かに夢中で、
時間に気づかなかった
 
 
勉強に集中していて
でも範囲が終わらなくて
焦っている
 
 
楽しい時間をすごして、
あっという間に時間が経った
 
 
気づいたら、時間がもう夜中近かった
という事ですかね。
 
 
 
オーマイゴッド
 機会があったら、使ってみてください。
 
 
 ヤフーブログ
 

SNSで使われる英語の略語14-1

日本のみなさん、こんばんは。

お仕事の方、お疲れさまです。
アメリカのみなさん、
おはようございます、こんにちは。
 
 
先週末は、台風通過で
大変でしたよね。
 
 
見慣れた景色が、まったく違うものに
なっていて、写真からでも
自然の脅威を感じられました。
 
 
家族や友達の無事を確認できるまで、
生きた心地がしなかったです。
 
 
皆さんが、一刻も早く
通常の生活に戻れますように。
 
 

SNSで使われる英語の略語14-1

について、書きたいと思います。 

 

 

dictionary.com 

f:id:kanabun_canada1867:20191019001900p:plain

  

 
「OMG」
Oh My God」
「オー エム ジー
「オー マイ ゴッド」
 
 
Oh my God オー マイ ゴッド」は
日本語になっていますよね。
 
 
 
weblio 英和辞書
oh my god
うわー
 
 
God ゴッド」
(特にキリスト教の)神、創造の神、
(異教の)神、(神話などの)男神
偶像、崇拝の対象
 
 
直訳は、「おお~私の神よ」ですが、
様々な感情を言い表せます。
 
 
特に「何てことだ、ありえない
考えられない、信じられない」
何かに驚いた時に、
使われる事が多いです。
 
 
 
dictionary.com
oh my god or OMG [oh-mahy-god]
Oh my god is an exclamation
variously expressing disbelief,
frustration,excitement, or anger.
 
Its abbreviation,
OMG, is widely used in
digital communication.
  
Oh my godは(何か)
信じられない事、
失望する・イライラする事、
動揺する・興奮する事、又は、
腹を立てる事など、
さまざまな感情を言い表す
感動詞(感嘆詞)
 
省略形の OMG
デジタル通信上で
ソーシャルメディアやメール等)
広く使用されている」
 
 
 
God ゴッド」は「男性の神」なので
人よっては、
 
 
Oh my Goddess オー マイ ゴッデス」
 
 
Goddess ゴッデス」
女性の神」を使う人もいます。
 
 
Goddess ゴッデス」
(神話などの)女神、
崇拝の的となる婦人
 
 
Oh my God オー マイ ゴッド」と
意味は同じです。
 
 
 
オーストラリアに滞在していた時、
 「女性は Goddess ゴッデスを
使った方がいい」と
アドバイスを受けた事があります。
 
 
それから、なるべく公共の場では
Goddess ゴッデス」を使うように
していますが、
カナダ人はあまり気にしないようです。
 
 
特にティーンは、頻繁に
Oh my God オー マイ ゴッド」
を使っています。
 
 
やはり、居住している場所や
話している相手の年代によっては
God ゴッド」に抵抗がある人もいるかも
しれませんので、
 
 
God ゴッド」
Goddess ゴッデス」を
おかれた状況によって
使い分けるのが得策かもしれません。
 
 
 
dictionary.com
oh my god or OMG [oh-mahy-god]
Oh my god オー マイ ゴッド」や
OMG オー エム ジー」は
 
 
一般的に広く使われるようになり、
宗教を冒とくしているという
タブーな思考は大分薄れきたのですが、
 
 
やはり「God 神」を使う事で、
 
 
宗教団体に所属している人達にとっては、
(それを使うのを)良いとは思っていない
という事を覚えていた方がいいと
思います。
 
 
もし「God ゴッド」を使うのを
避けたい場合は
 
 
Gosh ゴッシュ」があります。

SNSで使われる英語の略語13

日本のみなさん、こんばんは。

お仕事の方、お疲れさまです。
アメリカのみなさん、
おはようございます、こんにちは。

 

 

今朝(日本では夜)

日本のニュースを見た時、

川の水量が、尋常ではないほど

増水していて、ビックリしました。

 

 

増水による

皆さんへの被害が心配ですし、

 

 

個人的には、

自分の家族や友達が心配です。

 

 

皆さんのご無事を、遠くからですが

お祈りしています。

 

 

SNSで使われる英語の略語13

について、書きたいと思います。 

 

  

overacupofcoffee.net

f:id:kanabun_canada1867:20191009010054p:plain

  

 

「NBD

No Big Deal

「ノー ビック ディール」

 

  

昨日の

Big Deal ビック ディール」

「たいしたもの、大切な・重要な事柄」

 

  

このフレーズに「No」が

ついているので、

 

 

「大した事はない、大切ではない

重要ではない」と

反対の意味になります。

 

  

weblio 英和辞書

no big deal

大したことない

 

 

dictionary.cambridge.org

be no big deal

to not be a serious problem:

 

「深刻・重大な問題ではない」

 

  

dictionary.cambridge.org

no big deal 

not important:

 

「重要・大切ではない事柄」

 

  

macmillandictionary.com

big deal

something that is very important

 

「何かとても大切な事柄」

 

 

macmillandictionary.com

It’s not that big a deal

Relaxit’s not that big a deal

if we’re five minutes late.

 

リラックスしてね

もし私たちが、5分遅れてたとしても

そこまで深刻ではないから」

 

 

idioms.thefreedictionary.com 

no big deal 
Not inconvenient or difficult at all;
not at all troublesome.
 
「不便ではない・都合の悪くない、
又は、少しも難しくはない
少しも面倒ではない」
 
 
idioms.thefreedictionary.com 
no big deal
A: "Thanks so much for watching
the kids for me last night,
there was an emergency at work."
 
「A: 昨日の夜は、子供達の様子を
見てくれて、本当にありがとう」
  
B: "No big deal, man.
I'm happy to help out."
 
「B:全然大丈夫だよ(、君)。
お役に立ててよかった」
 
 
idioms.thefreedictionary.com 
 no big deal

 (spoken) used to say that

something is not important or

not a problem:

 

「(話し言葉)なにか重大ではない又は

問題ないと伝える時に使う」

  

 

例えば、

友達と会う約束をしていて、

自分の都合であえなくなり、

あやまった時、

  

誰かに親切にしてもらって

お礼を言った時

  

 

そんな時に、相手から

No big deal

「ノー ビック ディール」

  

「全然大丈夫です。

大した事ないです

全然気にならない」

 

と言われると、相手が寛大に

事実を受け入れてくれていると

感じられ、少し安心します。

 

 

この場合「No problem

「ノー プロブレム」

 

 「大した問題ではない

どうってことはない

大丈夫です」も同じく使えます。

 

  

台風通過で、避難されている方、

被害にあわれた方、

家の後片付けや修理など

大変だと思います。

 

 

くれぐれも、お体には気を付けて

お過ごしください。

 

 

ヤフーブログ 

blogs.yahoo.co.jp

 

ツイッター 

twitter.com

 

参照

https://blog.hootsuite.com/social-media-acronyms-marketers-know/

https://www.dictionary.com/browse/big-deal?s=t

https://ejje.weblio.jp/content/no+big+deal

https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/be-no-big-deal

https://www.macmillandictionary.com/dictionary/british/big-deal_2

https://idioms.thefreedictionary.com/no+big+deal

https://www.overacupofcoffee.net/apps/blog/show/43542404-no-big-deal

 

 

SNSで使われる英語の略語12

日本のみなさん、こんばんは。

お仕事の方、お疲れさまです。
アメリカのみなさん、
おはようございます、こんにちは。

 

 

今週末、日本は 「体育の日

 

アメリは 「Columbus Day

「コロンバス デー」

  
カナダは 「Thanksgiving Day
サンクスギビング デー」で
 
 
3連休ですね。
お休み、うれしいですよね~。



コロンバス デー」は
「クリストファー コロンブス」が
アメリカ大陸に到着した事を
お祝いする日です。
 
 
英語だと「コロンバス
という発音になります。


 
「感謝祭」 です。
 
 
今年一年の農作物の収穫に感謝し、
お祝いする日です。
 
 

せっかくの連休、

台風の接近で、大変とは思いますが、

お体に気を付けて、お過ごしください。

 

 

SNSで使われる英語の略語12

について、書きたいと思います。 

 

 

 tubesnhoses.com

f:id:kanabun_canada1867:20191012042636p:plain

 

  

BD

Big Deal

「ビック ディール」

 

  

こちらも、先週の

Let me know レット ミー ノウ」と

同じく、一般的によく使われています。

 

  

weblio 英和辞書

big deal

大きな取引、たいしたもの、

重大事

 

 

Deal ディール」

 

~を分配する、分ける、~を配る、

人に打撃を加える

 

こちらは 動詞です。

 

 

名詞になると

商売上の取引、談合、密約、

政策、計画、かなり、

ずいぶん、だいぶ 

 

  

Big ビック」

(形状・数量・規模などで)大きい、

成長した、年上の、偉い、重要な、

偉そうな、自慢する、心の大きい

 

 

dictionary.com 

big deal 

an important or impressive

person or thing:

 

「重要な、又は、深い感銘を

 与える人や事柄」

 

 

dictionary.cambridge.org

big deal

something important:

 

「なにか大切・重要な物事」

 

 
 
ldoceonline.com
big deal

an important or exciting

event or situation

 

「大切な、またはワクワクするような

 出来事・行事や事態」

 
  

Big deal ビック ディール」

には、もう一つ意味があり、

 

  

dictionary.cambridge.org

big deal

said when you do not think that

what someone has said or done

is important or special:

 

「あなたが、誰かが発言した内容や

取った行動に対して、それほど重要に

思わなかったり、特別だとは

思わないときに使う」

  

 

ldoceonline.com
big deal

used to say that you do not think

something is as important as

someone else thinks it is  

 
 
「(自分以外の)誰かが重要だと
思っている何かの事柄を
自分は同じくらい(その事を)
重要だと思っていないと
伝える時に使う」
 
  
ldoceonline.com
big deal
It’s just a game.
If you lose, big deal.
 
「それはただのゲームだよ
たとえ負けても、大したことはない」
 
 
 
この場合は、「ゲーマー」の
「ゲームで負けたくない気持ち」は
分かりますし、
「負けると悔しい気持ち」も分かります。
 
 
 
「ゲーム」をしない人にとっては、
「なんでそんなに負けるのが嫌」なのか、
「負けて悔しい」のかがわかりませんから
 
 
上記の「それはただのゲームだよ」の
発言につながります。
 
 
 
慰めるつもりで言っても、
人によっては
そんなのわかってるよ~!
と思う人もいるかも知れません。
 
 
良かれと思って、慰めても
相手がどう受け取るかで
違ってきますしね。
難しいですね。
 
  
 
台風の事で、大変だとは思いますが、
くれぐれも、気を付けてお過ごしください。
 
 
 
ヤフーブログ

https://stylecaster.com/social-media-acronyms-abbreviations-what-they-mean/

https://www.dictionary.com/browse/big-deal?s=t

https://ejje.weblio.jp/content/big+deal

https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/big-deal

https://www.ldoceonline.com/dictionary/big-deal

https://www.tubesnhoses.com/big-deal