かなぶんカナダの英語生活

海外生活で役立つ英会話、英語熟語の記事についてです

「愛をささやく英語8」

日本のみなさん、おはようございます。
お仕事の方、お疲れさまです。
アメリカのみなさん、
こんにちは、こんばんは。



今日は七夕ですね。
短冊に願い事は
書かれましたか?



今日は、ロマンティックな
愛をささやく英語8
書きたいと思います。



familyfriendpoems.com
イメージ 1













I love you more each day.



「日ごとに(日々)
もっと好きになる」



Love ラブ」 


「愛、愛情、恋愛、恋、
好み、趣味、好きなもの」


Each day イーチ デー」


日ごとに



北米では
家族、親戚、友達、もちろん恋人
ペット等、それ以外にも


愛しい人や愛しいものに
Love ラヴ」 の
気持ちを伝えられます。



この場合は、
「恋人、パートナー間」 で
使われている思います。



「日ごとに(日々)
もっと好きになる」


ですので、家族や友達を、
「日々/段々と好きになる」事は
あまりないと思います。

 


例えば、
生まれたての赤ちゃんが
日々愛おしくなるという意味で
使うかもしれませんが。。。



他の言い方で
I fall more in love with you
each day



「日ごとに(日々)
もっと恋焦がれる/
好意を寄せる」



Fall in love 
フォー リン ラブ」 は


「恋に落ちる」 で
有名ですよね。



Google.com
fall in love
「誰かを深く愛すること

誰かに深い愛情を持つ事
(ロマンティックや
セクシャルな感情を持つ)」



vocabulary.com
fall in love
When you fall in love, you're
suddenly, powerfully attracted
to someone.



「あなたが誰かに想い
焦がれる時とは
(あなたが)突然誰かに強く
引き付けられる/魅惑される
(という事です。)」




上記のポエムは



Rosemonde Gerard 
For you see, each day
I love you more, today more
than yesterday and less than
tomorrow.

 

「あなたは(すでに)
分かっている
日ごとに、私はもっとあなたを
好きになる
昨日より今日はもっと多く
そして(今日は)明日より少なく」


ロマンティックですね~


私は短冊を書いていないですが
書くとしたら、家族の健康と
日本に帰れますように
ですかね。


全然甘くないですが。。。


それでは七夕の日、
ロマンティックに
お過ごしください。




参照