「Love So Sweet/ 愛をささやく英語 」
日本のみなさん、おはようございます。
お仕事の方、お疲れさまです。
北アメリカのみなさん、
こんにちは、こんばんは。
今日は、
「Love So Sweet/
愛をささやく英語」 を
書きたいと思います。
glitterbucket.com
Love so sweet
嵐の楽曲で
「Love so sweet」 が
ありますよね。
先週の記事で出てきた
「Love so sweet」
「So far, so good」
「今の所、大丈夫です/
これまで、いい調子です」 その中で 「So ソゥ」 が
会話で使われるのは
つよい程度を表す
「とても、非常に、大変」 が多いです
とお伝えしました。
「I like you so much. 」
「あなたがとても好きです」
上記のように、 使われています。
「Love so sweet」
この場合の 「So ソゥ」も
「とても、非常に、大変」
を意味します。
「Love ラァヴ」
「愛、愛情、恋愛、恋、
好み、趣味、好きなもの」が
よく使われていますよね。
この場合は
「恋人、いとしい人」です。
dictionary.com/
Love
dictionary.com/
dictionary.com/
「a person toward whom love is felt;」
beloved person; sweetheart.
「その人に対して、
愛情を感じさせられる;
最愛の/大切な人;いとしい人」
「Sweetheart スウィートハート」
「恋人、いとしい人」です。
dictionary.com/
Sweetheart
「
a beloved person.」
「最愛の人」
「Sweetie スウィーティ」 も
「かわいい人、いとしい人」 です。
dictionary.com/
Sweetie
「
「”Sweetheart” と同じ意味、
Informal . sweetheart.」
「”Sweetheart” と同じ意味、
カジュアル」
「イギリスだと、
大抵”S”(複数形)がついて
キャンディーや、
その他のスウィーツの事」
恋人で有名な単語は
「Lover ラヴァー」 です。
「恋人、愛人、恋人同士」 です。
dictionary.com/
Lover
「
a person who is in love with another.」
「他の誰か(自分以外)に恋している人」
「
a person who has a sexual or romantic」
relationship with another.
「セクシャルやロマンティックの
関係にある、他の誰か」
「Love so sweet」 を
「Partner」
weblio 英和辞書
Lover
「(…の)恋人は男であれば
one's boyfriend,one's boy,
女であれば one's girlfriend,
one's girl というのが一般的;
loveやsweetheartを用いるのは
やや古風」
「Love so sweet」 を
今風に言えば
「My girl/boyfriend is so sweet」
「My girl/boy is so sweet」
「私の彼女/彼氏は
かわいい、すてきだ」 ですかね。
もちろん
「Wife/Husband」
「妻、夫」
「Partner」
「パートナー」
「Child/Baby」
「子供/赤ちゃん」 でも
もちろん大丈夫です。
「Sweet」 は
日本語になっていますよね。
「甘い、砂糖や蜂蜜を入れた(味)、
甘口の、香りのよい」
がよく使われます。
その他にも
「調子のよい、
声の美しい、楽しい、やさしい」
という意味があります。
この場合、
「きれいな、かわいらしい、
すてきな」
という意味になります。
dictionary.com
Sweet
「
dear; beloved; precious」
親愛なる(人)、いとしい(人);
かわいい/大切な(人)」
「Love so sweet」
「(私の)恋人はとても素敵/
いとしい/かわいい」
になります。
になります。
甘い~ですね。
この場合は
歌のタイトルなので、
歌のタイトルなので、
このままで大丈夫なのですが
文法的には、動詞がないので
あえて文章にするなら
「Love is so sweet]
「My loved one is so sweet.」
「私の愛しい人はとても素敵だ」
ですかね。
dictionary.cambridge.org
loved one
「
「
a person that you love, usually」
a member of your family:
「あなたの好きな人、大体の場合、
家族の人のこと」 です。
カナダに住んでから
日本のエンターテイメントについては
詳しくないのですが、
この曲は、ドラマで知りました。つくしと道明寺、懐かしいですね。
参照
ウィキペディア Love so sweet 嵐