「(Hang in there) の類義語の英語2」
平成も終わりですね。
一時代が終わるのは寂しいですが、
個人的には、
自分の子供が、5月1日生まれで
令和と同じ誕生日になるのが
うれしいです。
今日は 先週の熟語
「やめないで、あきらめないで」 の
「Hang in there」
類義語の英語を
また書きたいと思います。
tenor.com
Stay strong
直訳は
「強いままとどまる」 です。
「Stay ステイ」 は
日本語に なっていますよね。
「場所に居残る、とどまる、滞在する、
宿泊する、家に泊まる」 が
よく使われます。
この場合は
「~の状態にとどまる」
「~のままでいる」 です。
「Strong ストロング」も
日本語になっていますよね。
「体力のある、強健な、丈夫な
病気が治って、物が頑丈な、強固な」
強力な、強い」
がよく使われます。
その他にも
「
(of a beverage or food)
containing much alcohol:」
(飲み物や食べ物で)
高いアルコール度数が
含まれている物
でしょうかね。
「
The fruitcake was too strong.」
「このフルーツケーキは、
高いアルコール度数の
飲料が入ってる」
フルーツケーキは
ウィキペディア フルーツケーキ
「
フルーツケーキ(英: FRUITCAKE)は、」
果物をつかった洋菓子。
生地に果物を混ぜ込んで焼いたものと、
スポンジ生地などにクリームとともに
果物をあしらったタイプのものがある。
このケーキは、
ラム酒が入ってる場合が多いです。
クリスマスの時期になると
スーパーの売り場でよく見かけます。
その他にも
「
moving or acting with force or vigor:」
「動きや行動に勢いがある、活発さ」
「
strong winds」
風が強い、激しい
「
intense, as light or color」
「日差し/光や色等が強烈な」
「
Concentrated」
「濃縮した、濃厚な」
「
Strong tea/Strong coffee」
「濃いお茶/コーヒー」
「
Powerfully effective:」
「とても効き目のある」
「
a strong painkiller」
「よく効く 鎮痛剤」
「
having a high degree of flavor
or odor:」
「匂いや味の刺激が強い
(程度が強い)」
「
Strong cheese」
「強い香りのするチーズ」
「
Strong perfume」
「香りがきつめの香水」
「
having great magnifying or」
refractive power:
「メガネやコンタクト、その他の物の
レンズの度が強いこと
(拡大するレベルや
屈折する力が大きい)」
「
「顕微鏡の(レンズの)度が強い」 a strong microscope」
日常生活で 「Strong ストロング」 は
沢山使われています。
熟語は
「(精神的に)強く居て、強いままでいて」
という意味です。
myenglishteacher.eu
「
Stay strong/
Remain strong
Stay and remain are synonyms,」
both verbs mean being in the
same state/ not changing.
「Stay と Remain は同義語で
両方とも、そのままの状態でいる/
変わらない
という意味があります。」
「Remain リメイン」
「残る、残存する、存続する、
生き残る、取り残されている、
後に残る」
myenglishteacher.eu
myenglishteacher.eu
myenglishteacher.eu
「
If someone is strong and you」
would like him or her to continue
being strong, you can tell them:
「もし誰かが精神的に強い人で、
(たとえ何かが起こっていも)
彼や彼女に
強く居続けて欲しいとき
彼らに送る言葉」
myenglishteacher.eu
「
You’ve been doing so well so far.」
Just try to stay strong.
「今までの間(物事を)
すごく頑張ってるね。
その調子でいてね
(強いままでいてね)」
myenglishteacher.eu
「
Stay strong is what people」
usually say to each other.
Remain strong sounds
more formal:
「Stay strong は よくお互いを
励ましあう時に使う
Remain strong は
Stay strong より形式的」
例えば、誰かが災難や困難に
見舞われた時
「(色々大変だと思うけれど)
何があっても強いままでいて」 と
その人を勇気付ける意味が
込められています。
それと人々が同時に困難に陥った時、
(災害などで)
お互いに お互いを勇気付けようと
して使ったりします。
「(お互い大変な状況だけど)
強い意志を持って
(この状況を)乗り越えよう」
という場面でも使われます。
今日から 「ゴールデンウィーク」の方も
多いと思います。
うらやまし~。。。
カナダは先週末、
「イースター ホリデー」 だったので
今年は、お休みが1週違いでしたね。
休暇中、旅行に行かれる方も
いらっしゃると思います。
北米の中で、カナダはとても安全な
場所です。 アメリカは、街を選ばないと
いけませんが、比較的安全です。
安全な場所を選んでも、
どんな人が 街にいるかは
分かりません。
夜間に外出するのは、
誰かと一緒がいいと思います。
くれぐれも 気をつけて
行ってきてくださいね。
楽しいお休み、 お過ごしください。
ウィキペディア フルーツケーキ