かなぶんカナダの英語生活

海外生活で役立つ英会話、英語熟語の記事についてです

「アメリカ英語」と「イギリス英語」の単語15

日本のみなさん、 おはようございます。 お仕事の方、お疲れさまです。
アメリカのみなさん、こんにちは、こんばんは。



今日も 
アメリカ英語 と イギリス英語の単語
について書きたいと思います。



American English      「British English」 
アメリカ英語」           「イギリス英語  


Closet (bedroom)」      「Wardrobe
「クロゼーット」         「ワァードローブ」
        


Closet クロゼーット」 

Wardrobe ワァードローブ


「押入れ、洋服ダンス」です。
両方とも 日本語になっていますよね。


英和辞典だと

「クロゼーット
「押し入れ、戸棚(接見・勉強などのための)私室」


「ワァードローブ」
「洋服だんす、衣装だんす、衣装部屋」


英英辞書だと

「クロゼーット
a small room, enclosed recess, or cabinet for
storing clothing, food, utensils, etc




「小さい部屋、建物の壁の一部分を使って
作り出された 凹凸のある小さなスペース、 

服や食品、家庭(キッチン)用品などを 
しまうキャビネット」 と書いてあります。




「ワァードローブ」
a room or place in which to keep
clothes or costumes.



「服やコスチュームを保管する部屋や場所」
と書いてあります。 




「Clothespin」            「Peg」
「クローズピン」          「ペェグ」


「洗濯ばさみ」の事です。


Clothespin クローズピン


「Clothes」 + 「Pin」 です。


「クローズ」
「洋服 衣服」 と言う意味です。


「ピン」 は 日本語になっていますよね。


「ピン、留め針、飾りピン、洗濯ばさみ、
栓、(楽器の)糸巻き」
などの意味があります。


Peg ペェグ
「(一方の先が細くなっている)止めくぎ、
掛けくぎ、(テント綱を張る)くい、(ゲーム用の)ペグ、
(土地の境界を示す)くい」 などの意味があります。



boredpanda.com より抜粋
イメージ 1

イギリス英語                  アメリカ 英語
「Nappy」            「Diaper」
ナピー             ダイパー」  


「オムツ」の事です。


イギリスは 「Nappy ナピー」 なんですね。


アメリカでは 「Diaper ダイパー」 です。


使い捨ての紙おむつは


「A disposable nappy/diaper」
「ア ディスポーサボー」


Disposable ディスポーサボー」 は 
「処分できる、自由になる、使い捨ての」
という意味があります。



子供連れで 年末年始、 海外旅行される方も
いらっしゃると思います。
もしオムツが必要になった時、



その時は、
「イギリス ナッピー」、
アメリカ ダイパー」 「カナダ ダイパー」です。


「ア ディスポーサボー ナッピー」
を伝えるのが 大変なときは



おととい出てきた 「チャップ スティック」 
のように 商品名を伝えれば大丈夫です。


「Pampers パンパース」
Huggies ハギース」
をください で通じます。


両方とも 登録商標ですが、
オムツの 有名なブランド名なので
そのままで 通じると思います。



このブランド以外のオムツ、 例えば


スーパーの
「ストアーブランド」 のオムツは 
値段が安めになっています。


なんだか、オムツの評論になりました。

参照