かなぶんカナダの英語生活

海外生活で役立つ英会話、英語熟語の記事についてです

人や物をほめる言葉 パート25

日本のみなさん、 おはようございます。 お仕事の方、お疲れさまです。
アメリカのみなさん、こんにちは、こんばんは。



今日も  「人や物をほめる英語」 を書きたいと思います。
今日は  「Prestige プリスティー です。


Weblio 辞書より抜粋
イメージ 1


Prestige」 は 「名詞」 も 「形容詞」 も 同じつづりです。
上記の意味は、 名詞の意味です。



形容詞になると、
「世評の高い、名門の、一流の」 という意味になります。
ですから、 どちらとして使っているのか、
文章から判断する 必要があります。



英英辞書での 「形容詞」 の意味は
成功や地位、裕福さを持ち合わせていたり、 
示せる人の事




組織の中で 尊敬されたり、 重要な人物、 専門職の人
製品が 高品質で 売り上げ的に成功している事 等 です。

 

Prestige 例文

This bank lost both money and prestige as a result of the transaction.
この銀行は ある取引の結果、 資金と 名声を 両方失った。

Result リザルト」 は 「結果、結末、成果、成績」 
という意味があります。
熟語で 「Get result ゲット リザルト」 「成果を出す」
は とてもよく使われます。


Transaction トランザクション」 
「処理、取り扱い、取引」 と言う意味です。
こちらの銀行で、 「振込みや送金」 など 取引する時は、
この単語をよく聞きます。


Becoming a film star confers status, power, prestige and wealth.
映画界のスターになるという事は、 高い地位と 権力と 名声と 
財産を 与えられるということだ。


Become ビカム」 「~になる」 という事です。
例えば 「She became a dentist.」
      「彼女は歯医者になった。」 という意味になります。


Film star フィルム スター」 は 映画界のスターです。
どちらも、日本語になっていますよね。

以前、「タレンティド」 10月31日の記事で、
「スター」 について書きました。


Confer コンファー」 「授与する、贈る」 という意味があります。


Status ステイタス」 「地位、身分、高い地位」 です
日本語になっていますよね。


Wealth ウェルス」  「富、財産、富裕」 です。 
お金もちの人 「Wealthy person ウェルシー パーソン」 
又は 「Rich person リッチ パーソン」 です。


そして 一番のお金もちは 
「Richest person リッチェスト パーソン」 又は
「Billionaire ビリオネアー」 「億万長者」です。


もちろん 「Millionaire ミリオネアー」 でも大丈夫ですが
Million ミリオン」 「100万ドル
Billion ビリオン」 「10億ドル」なので
ビリオネアーは 桁違いのお金もちです。


ちなみに今年の 「世界長者番付」 は
アメリカのアマゾン CEO の 「ジェフ ベゾス」氏です。

「資産総額1120億ドル」 だそうです。 
私も彼の資産に貢献してます。