かなぶんカナダの英語生活

海外生活で役立つ英会話、英語熟語の記事についてです

人や物をほめる英語 パート10

日本のみなさん、こんばんは。 お仕事の方、お疲れさまです。
アメリカのみなさん、 おはようございます。こんにちは。



今日も  「人や物をほめる言葉」 を書きたいと思います。
今日は  「Bright ブライト」 です。


Weblio 辞書より抜粋
イメージ 1


「Bright」 は 光が反射して明るい、 輝いている、 光であふれている 
明るい色合い、 ビビッドな色合い等 の意味があります。
人に対して使う場合は 「Intelligent」 や 「Clever」 と同じ意味になります。



以前ご紹介した、 「Intelligent」 や 「Genius」 は 使う人を選びます。
あまり面識のない人に言うと、 ビックリされるかも知れません。
日本でも、 あまり知らない人に いきなり 
「あなたは天才ですね。」  と言われたら、 戸惑うとの同じです。



しかし、「Bright」 や 「Clever」 は そこまで深く考えずに
カジュアルな場面で使えます。
ご自身が 「この人は頭がいいなぁ」 そう思ったら、 ぜひ使ってみてください。


「She is a bright child.」                             彼女は賢い子供だ。

「They gave promotions to bright employees.」 彼らは聡明な従業員を昇進させた。


「Employee エンプロイー」 は 非雇用者、 従業員と言う意味です。
「Employer エンプロイヤー」 は   雇用者、 会社です。


Promotion プロモーション」 は 日本語にもなっていますよね。
この場合は 「Give promotion」 なので 
直訳すると 「昇進をあげる」  になります。
会社側からみると、 「昇進させる」 という意味です。



よく歌手や俳優の方々が 「プロモーションする」 と使う事があると思います。
そのときは、 「販売促進をする」 という意味です。
そのために、 CMをしたり、 広告を出したりして、 宣伝をしてますよね。



「I've got two bright students, but the rest are average.」
私のクラスには 賢い生徒が2名いるが、残りは平均的だ。

きっと、 これはクラスの担任の先生が話している事ですね。


Average 平均、平均値、標準的な と言う意味で
学生の皆さんはお馴染みの 「平均点」 は
「Average score アベレージ スコア」 です。


Rest レスト」  「一休み、休憩、睡眠」 という意味のほかに 
「残り、残余、残りの人々」 という意味があります。


私自身は、その2名以外の方に入りますが、
一度でいいから言われてみたい言葉です。

参照