かなぶんカナダの英語生活

海外生活で役立つ英会話、英語熟語の記事についてです

人や物をほめる英語 パート7

日本のみなさん、おはようございます。 お仕事の方、お疲れさまです。
アメリカのみなさん、 こんにちは、こんばんは。


ツイッターで、 フォローや メッセージを下さる方、
本当にありがとうございます。 



今日も 「人や物をほめる言葉」 を書きたいと思います。
今日は 「Wise ワイズ」 です。


Weblio 辞書より抜粋
イメージ 1


以前の記事の 「Smart と Intelligent」 と意味が良く似ています。
「Wise」 は 「学力的な賢さ」 と 「知識が豊富な賢さ」 両方に使われます。


She is a wise person.」               彼女は賢い人だ。

It is a wise woman that makes no mistakes.」 彼女は賢くて、全く間違えない。

Honest men marry soon, wise men not at all.
           誠実な男性はすぐ結婚する、 賢い男性は全くそうではない。



honest 正直な、実直な、誠実な」 という意味になります。
at all  全く」 という意味になります。
Not がつくと 「Not at all 少しも 全く」 と言う意味になります。



素晴らしい決断力、 物事を認識できる力がある、
物事が本当なのか、辻褄が合っているのか等を把握して、正しい判断を下せる。
その人の 生まれもった能力や、学業や経験で身に着けた知識
をほめる時に使えます。



やはり誠実の人の方が、 早く結婚するんですかね~。
この例文は、下記のサイトからお借りしてます。
そのままお借りしたので、 私自身の意見とは無関係なのをご了承ください。


参照